(5 September 1923 – 14
January 2017)
When I last saw my grandmother, Dida, she was
ninety-four years old. She recited Rabindranath Tagore’s “Pujarini” for me from
memory. It was a two-page long poem, written in difficult to pronounce words,
and in the smallest of fonts. Dida did not forget a single word. It is
remarkable considering how people cannot remember their own friends’ names
these days. I sometimes wonder if she had a photographic memory.
I did not get Dida's eidetic memory,
but I also remember things in a strange way. If I liked a book, I can tell
whether my favorite line was on the left side of the page or on the right side
even after decades. I know whether it was in the middle or the top of the page.
I remember it like a room. I remember its blue curtains; its yellowed walls;
its dead, single stem rose on the bedside table - the table has mauve and white
checkered tablecloth; a lonely lamp is burning - nobody remembered to switch it
off. Nobody remembered the bed! Memory can be woven, memory can be
washed, and memory can be silenced. I look at my room whenever I
want; I zoom in, I zoom out; I examine each word.
My memory is my curse. I cannot forget the
faces of the faces that did not like my face. Incensed and hurt: my memory
belongs to me and to no other.
But Dida was like a swan. Swans can separate
out milk from water. She had a long life: but her life was long not because
there were countless days, months, and years. A life is long when its mornings
touch its shadows at night. A life is long when its tears become sorrows for
all.
Our household was a noisy one with my
grandfather, grandmother, uncles, aunts, my mom, my mom's cousins, and my
sister - a joint family. Each day early in the morning Dida used to go to the
kitchen to make our breakfast. One wants boiled eggs, one wants omelet, one
wants poached eggs – eggs were made to order. Sometimes she used to make
“luchi” and “alur dom”. That “alur dom” recipe was an elaborate, laborious
process. Dida used to boil these small one-inch potatoes first; she then peeled
them one by one. After peeling for almost an hour she used to get a bowl full.
Then only the cooking could start. The “alur dom” for morning breakfast was
always a little sweet – Dida used to put plump raisins in it!
After breakfast, Dida had to start preparing
for lunch, dinner, and afternoon snacks for all of us. Many a times there
were nine or ten people in the house.
Daduvai, my grandfather, loved feeding us.
Daduvai loved Dida’s cooking, and Daduvai loved food. He was a Bengali food
connoisseur. Each morning Daduvai used to go to the market to buy the freshest
of fish, and the freshest of vegetables. For the better half of my life our
refrigerator used to have bottles of cold water only; nothing else. On Sundays,
Daduvai used to go to get the biggest fish; he used to come home walking from
the bus-stop, the big fish hanging from his hands. “Meshomoshai (Uncle), how
much was the fish?” our neighbors would ask. Proud Daduvai would call us all to
the kitchen for a “fish appreciation ceremony!”
“Look at the red gill. This is how you know it
is a fresh fish.”
I used to always look through the windows and
count crows during all these ceremonies. But now I miss Daduvai! There is not a
single person in my life who knows when to eat the ‘Hilsha fish’, and when not
to eat it so that the fish can breed. He always used to tell us in the dining
table: “start with the bitter melon fry; then ‘dal’ with fritters; eat your
vegetable medley now; finish the small fish hotchpotch before going to the big
fish curry.” Daduvai always used to finish his food with homemade yogurt and a
piece of jaggery.
In this celebration of food, Dida was Daduvai’s
partner in crime. The major part of her day was spent in the kitchen as my
grandfather never liked anybody else’s cooking – not my mother’s, nor my
aunts’, nor any outside cook’s. Dida used to fry the scrumptious fritters at
the very moment we started eating; not a little before, nor a little after.
Daduvai used to think fritters should be served straight from the stove. I
guess because of all these important reasons, there is no authentic,
commercially viable and successful Bengali restaurant anywhere in the world.
You cannot reheat the Bengali vegetable medley, you cannot reheat the Bengali
fish curry, you cannot reheat the Bengali ‘musur dal’(red lentil), and you
cannot reheat the fritters. The taste will never be the same. Dida always ate
after all of us, after feeding us all – alone but satisfied.
Years later, when I went to Disney World, I was
awed and dazzled by the “Celebrate! - A Street Party” parade; it was the first time
I came to realize life is also something that needs to be celebrated. DJs,
Disney characters, and the high-energy dancers bring a festive dance
extravaganza to the streets of Disney World and ask the guests, "What are
YOU celebrating? Mickey Mouse is coming to celebrate YOU at Disney World– the
happiest place on earth." While growing up in Bangladesh,
I used to think food is the only thing that needs celebration. In our
house, Daduvai celebrated food; Dida celebrated food; and we celebrated food.
I remember Dida and Daduvai always used to
offer food whenever anybody used to visit us. After coming to the USA, I did
the same; I offered cookies and coffee to the workers that came to my house to
deliver some furniture, or to fix the water-heater in the basement. They used
to be so surprised! But it was my second nature. I did not realize
Americans are not like the British; they do not eat biscuits (cookies) with
their tea. Bengalis, being under the British rule for so long, learned to eat
biscuits with their tea; but forgot to learn how to form a queue for
anything. Bengalis do not believe in moving in a line, one by one.
They are the Milky Way's Stellar Mass!
Whenever Tathoi’s friends come, I will always
say at the dinner table, “Please have some more. Try this one. It is a
delicacy!” Tathoi is in fact very scared of the word ‘delicacy.’ She
thinks ‘Bengali delicacy’ means bad food, and just after saying that very word,
I am going to dump fried ‘neem’ leaves with charcoaled eggplants on her plate!
“It is ‘neem-begun’. Try it – it is a Bengali delicacy.” Tathoi never forgets
to scold me after her friends leave. “Mom, why are you trying to force-feed
them food?” I can never explain to her, “I come from a third world country.
Food is our celebration!”
Because there were too many elderly persons in
my childhood home, I remained jobless and worthless: I never set my foot in the
kitchen while growing up. My grandfather used to tell my sister and I, “Go now,
go and study physics, math, and chemistry. You will get enough chances to cook
in your life. Your grandmother is a great cook. Just eat her dishes and
nurture your taste buds. When the time comes, you will be able to easily
prepare these dishes. But if you waste your time now, you will never be able to
learn math, physics, and chemistry. Lots of long hours are needed to learn
those." Mainly for this reason, my sister and I did not learn cooking,
cleaning, and making the house beautiful like the other Bengali girls and
brides. In the Bengali society these are the wife’s job. The husband goes to
the office, comes back home, and gets a cup of tea before dinner. Then he
relaxes and reads the newspaper – the whole world is waiting for him!
I finally started cooking when I got married.
The outcome was not very praiseworthy though. When I tried to make poached
eggs, all my yolks and egg whites fell on the ground. I was standing there like
Queen Victoria, all the eggshells staring at me from the frying pan.
When Dida got married, she was only fifteen
years old; her mom got married at four. Child marriages in Bengal
were very common; nobody ever thought anything special about them. The girl
used to grow up in the groom’s family, treated as if she were one of them.
Ishwar Chandra Vidyasagar, the great Bengali
social reformer, fought for women’s rights in Bengal; he fought against the
system of polygamy, and fought for the Hindu Widows' Remarriage Act, which
passed in 1856. But standing here in 2020, I do not know a single Hindu widow
in Bangladesh who remarried after the death of her first husband!
In Bengal, they used to burn the widows on the
husband’s funeral pyres - alive. Raja Rammohan Roy was a social reformer who
fought against Bengal’s widow-burning ("Sati daho pratha”). I have read
that in the late 18th century, when his brother died, young Rammohan witnessed
his sister-in-law being dressed in her beautiful, red colored wedding ‘’sari’.
The funeral pyre was lit, the young girl of seventeen was dragged to the fire,
and then she was burnt alive. The Brahmin priests were chanting ‘Maha Sati!
Maha Sati!’ (A great wife!)
Although the British Raj drained a total
of nearly $45 trillion from India, stole the Koh-i-Noor diamond,
and ruled for 200 years, they also brought light to a land where there were
only candles flooding the age-old-traditions. During the time of Governor
General Lord William Bentinck (1828-35), a period of social
reforms began in India. He was helped by Raja Rammohan Roy. In
1829, widow-burning ("Sati daho pratha”) was made illegal and
punishable by law. Female infanticide was banned. However, the
practice of burning a widow with her dead husband (“Sati daho pratha”) was only eradicated
in the late 1880s. It takes time to make something into a law and then it takes
time to make the law reflected into life.
In today’s India and Bangladesh, though they do
not light the women on their husband’s funeral pyres anymore, there are still
threats and cases of burning the face of the bride with acid. There is still
the greed of dowry. Dowry is given in many shapes and forms. A condominium, a
car, a land, and wrapping up the bride in gold from head to toe– these are said
to be just a gift to the groom and groom’s family; but the truth is the bride’s
family was pressured into giving these.
The fathers-in-law, the mothers-in-law, the
sisters-in-law, and the brothers-in-law are always finding faults with the
bride, even in the love-marriages of today’s Bengal. Nothing is ever good enough!
There is dust on the blue-water-filter; there are too many decoration pieces
bought with our son’s money; there are no thinly-cut yellow lemon wedges to
keep the refrigerator fresh. Then there is the perennial lament - “the bride is
not fair enough!” “She is not beautiful enough!” We just hear the footsteps of
others, and not our own! It’s not always the real fires that burn us; other
flames have orange tongues too.
But my Dida was a feisty one - a free-spirited
girl. Hers was an arranged marriage some eighty years back, but many marriages
are still arranged in today’s Bangladesh and India. Normally the groom’s side
of the family along with the groom will visit the girl’s family. It is almost
like buying cauliflowers from the market! I heard that when the groom’s family
came to see Dida, they wanted to see the would-be bride’s hair. Dida had it
done in a gorgeous bun. She used fragrant oil, and there were jasmine garlands
adorning her hair. Dida had the courage to almost burn the groom’s family with
one dirty look. When they asked to see her hair, she took out the silver
hairpins from her bun, and threw them to the floor. Her knee-length, dark black
hair fell like a waterfall. Dida swayed her hair like a lion’s mane from left
to right; she made loud sounds with her feet – very impolite for a
would-be bride – and she then left the room. Thunderstruck, the groom’s family
said, “Hmm, the girl is quite aggressive!” Well, my grandfather still married
the aggressive, feisty, impolite, and free-spirited girl and they lived happily
ever after. I heard this story from my grandfather, and from the sound of his
voice, it sounded like he was quite proud of my grandmother.
Dida was almost like a child. She always used
to play the Indian cross and circle board game Parcheesi, chess, and scrabble
with us and our friends. But she was just too smart; we could never beat her in
chess. My grandfather used to get mad though, asking us, "How come nobody
wants to talk to me? And why your Dida has friends aging from five to seventy?"
We used to live in the Rajshahi University
Campus. My mother used to teach at the university there. Every day after lunch,
my mom’s friends – her female colleagues – used to come to our house.
“Mashima, will you show us how to do this
pattern?” They called my Dida “Mashima” (aunt). Every day they used to come to
knit together and talk.
If Dida saw any woolen sweater, shawl, or
jacket, she could come home and duplicate that pattern with one hundred percent
accuracy. I believe her photographic memory helped her. Sometimes, I thought
given a chance, maybe Dida could write some complex, pattern-matching
algorithms too; I was very proud of her. But life is not always very fair.
Those who deserve education the most, do not always get a chance to become educated:
not even a high school diploma!
Dida’s dad was an MBBS doctor; still, Dida
couldn't finish high school. She got married to raise children by the age of
fifteen. Even today all the children do not get a chance to go to school in
Bangladesh; it is not like the first world countries with one hundred-percent
literacy rates. In America, I have seen a person who sells shoes also read
story books, poems, and novels. But back home, it’s only the university
students with an English major who will read “War and Peace.” Selling shoes is
not a job which people look down upon in America, like it is back in Bangladesh
by the elitist class.
In Bangladesh, education is not a right, but a
privilege. How many children get a chance to know even the alphabets? They run
free and wild to the cars in the midst of green lights of Dhaka streets and try
to sell “Bokul” flower garlands. Seven-year olds need to earn to fend for their
families. These garlands will be just ten paisa each; still, after much
haggling, hardly anybody ever buys them.
These children stand at traffic lights with
their tiny game birds. If these game birds are cooked with lots of spices and
oil, they become very tasty. It is a delicacy among the rich. Sometimes I feel
there are no middle-class people in Dhaka. This is one city where you will see
only poor people and rich people – there are people who have everything and
then there are people who have nothing. There are slums just next to five-star
hotels, who destroy the slums because they don’t look beautiful!
These little children will be standing with
dead swans on four-junction-streets – those swans were shot and now had broken
necks and wings. Once I took my children to Bangladesh. They were little, but
were not very surprised to see those broken necks, broken wings, and beautiful,
blood-stained white swans. They have seen enough deer kills in the fall in
Wisconsin! But my children were very surprised to see these street children.
“Mom, they do not have shoes?”
Dida was a voracious reader. She was literally
drunk with books. Looking at her, I realized what it meant from Baudelaire,
"You have to be always drunk. That's all there is to it—it's the only way.
So as not to feel the horrible burden of time that breaks your back and bends
you to the earth, you have to be continually drunk.
But on what? Wine, poetry or virtue, as you wish. But be drunk.
And if sometimes, on the steps of a palace or the green grass of a
ditch, in the mournful solitude of your room, you wake again, drunkenness
already diminishing or gone, ask the wind, the wave, the star, the bird, the
clock, everything that is flying, everything that is groaning, everything that
is rolling, everything that is singing, everything that is speakin’.. .ask what
time it is and wind, wave, star, bird, the clock will answer you: "It is
time to be drunk! So as not to be the martyred slaves of time, be drunk, be
continually drunk! On wine, on poetry or on virtue as you wish."
I have not met anybody else until now who read
like Dida. Not even the university professors! She did not know much English.
But Dida still used to finish the PhD thesis papers Ma used to bring home while
doing her PhD. She tried to understand how my civil engineer uncle built a
water-tank. While growing up, we had lots of books in our house. We could
borrow from the other professors’ houses too. Still, there were never enough books
for Dida. When she could not find any books, she used to open up a
‘thonga’ (the eight inch size grocery bags made from the newspapers)and start
reading – an unfinished line from a murder case, two half lines from a poem,
and some broken words from a newspaper headline. In Bangladesh, they make these
grocery bags from newspapers and use them for bringing home salt, sugar,
turmeric, cloves, and cinnamon sticks – some recycling at least. Dida used to
read while cooking. She read almost all her waking hours. Though she was a
great cook, she has burnt many dishes while reading novels. Daduvai used to
mock Dida and used to tell us, “Go and see your Dida. She is reading English
novels!” “Go and see how she is reading her ‘thonga’ literature!” I used to
find that very cruel, but of course I couldn’t ever tell that to Daduvai - he
was the eldest member of our family, and was the head.
Dida visited the USA twice. When I was in
school, my youngest uncle Bapimama said to my grandparents, “I have a house and
an orange tree in the garden now. You should come!” My uncle was a
first-generation immigrant from Bangladesh to the USA. Being able to come to a
first world country from a third world country and settle down was a sign of
good fortune. My uncle wanted to show his good fortune to his parents. My
grandfather and my grandmother came to stay with their youngest son in
California. Then it was my turn. Dida came for the birth of Tathoi (my
daughter) and Tithi (my sister Shyama's daughter). Tathoi and Tithi were born
four months apart. Dida came along with Ma thinking she could help us in some
way. My twenty-one-month-old toddler and two dogs were all over the house
when Tathoi was born. Ma used to take care of both the kids. Dida was in her
seventies. She couldn't keep running around with the toddler or the dogs; so,
she used to fold all our clothes after laundry day, and she used to knit
sweaters, socks, hats, and mittens for the new-born baby.
My doctor was so surprised at the hospital room
hearing that my grandmother has come all the way from Bangladesh to see her
great-granddaughter! He said, "Your part of the world knows how to
celebrate birth!" I bet he, being a gynecologist, sure
understands the glory of birth! I was dozing off in the horizon from
the morphine for the C-section. But hearing him, I laughed so hard that my
stitches hurt. I couldn't tell him, "Yes, in our part of the world, we
celebrate birth: Muslims will have ‘akika’ – the name giving ceremony, and
Hindus will have ‘annaprashon’ – the first rice eating ceremony. We
celebrate death: Muslims will be doing the 'kulkhani' after forty days;
Hindus will be doing the 'sradhao' after thirty days - there will be
funeral feasts; but we do not know how to celebrate life. A boy does not know how
to hold a girl’s hands whom he loves and walk down the streets in broad
daylight; a husband and wife never kiss in front of their children, they never
kiss in the moonlight, and they never kiss when there is any light; people know
how to kill people, but they do not know how to touch – it is all too
depressing, like the long, monsoon nights.”
Dida and Daduvai both were very
self-sufficient. There are maids in a typical middle-class Bangladeshi
household, and there are other members in the household. Normally a man of the
house will never make his own bed, will never set up his own mosquito net, and
will never take the plate to the sink after eating. But I have never seen
anybody doing these works for Daduvai. I feel very proud of him for that. Being
a woman in a Bangladeshi society, Dida never had the luxury of depending on
anybody for anything. So, when Dida did all her work, I thought she was doing
her usual, designated tasks – there was nothing to be proud of.
When Dida came to my Wisconsin home for my
Tathoi’s birth, she was hand washing her six yard ‘sari’ every day in the
bathtub. I forgot to buy buckets like back home. Six feet cotton saris can
shrink to two feet if washed and dried in the washing machine and dryer. And
after all, Dida is not lazy! But the tragedy struck when she went outside in
the deck on a Wisconsin January day to dry her ‘sari.’ In Bangladesh, people do
not have money, but they do have the sun. People always dry their clothes
outside on the clothesline. So, when my Dida saw the sun, she immediately took
her washed ‘sari’ and laid it flat on the deck swing. All of us told Dida,
‘Don’t do that. It is not going to get dried outside!’ Dida went, ‘No, I saw
the sun!’ Well, she kept the ‘sari’ outside for the whole day. In the afternoon
when she brought her ‘sari’ inside, it was as crisp as potato chips. And just
after a few seconds, all the ice particles of the sari melted, and the sari
collapsed on the floor – just like a wet cat. For the first time in her life,
Dida had to believe us.
As Dida came here all the way from Bangladesh
for Tathoi and Tithi’s birth, Tathoi and Tithi had their ‘Annaprashon’ (first
rice eating ceremony) at the same time. As we do not have brothers (normally a
mother’s brother feeds the first rice at ‘Annaprashon’ in the form of ‘payesh’,
or rice pudding); Shyama gave Tathoi her first rice, and I gave Tithi hers. My
friend Aparajita got the ‘saris’ for the ‘Annaprashon’ all the way from India.
Those were two beautiful white silk saris with red color borders, and golden
brocade work.
Wonderful and touching...
ReplyDelete